【探秘华人大咖】这间只有8平米的书店有着怎样的迷之诱惑,引来巴金、金庸等大文豪的青睐?

华加 2016-10-18 16:55:32
  • 0
  • 9220
  • 0
  • 2
  • 2

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017164235000000_1_49034_1.png

有一家书店,在巴黎左岸

漫步巴黎塞纳河左岸的拉丁区,空气中的咖啡醇香和缕缕书香弥漫在一起。从河边绵延数公里的旧书摊到现代连锁书店,遍布街头巷陌的各类书店是拉丁区最具韵味的文化地标,位于王子街的友丰书店就是其中一家。

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017170807000000_1_483816_1.png

上午10点,书店刚开门,老板潘立辉正和两名店员整理摆放书籍。店面促狭,仅有8平方米。主营关于中国的法语书,也有少量泰文、柬埔寨文、中文书等亚洲书籍。

店面虽小,年头可不短,由柬埔寨华裔潘立辉于1976年一手创立,彼时他正在书店对面的索邦大学求学。

从恶补中文到开书店

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017170826000000_1_436885_92.png

潘立辉,1952年出生于柬埔寨,祖籍广东潮州。

少年时,潘立辉就读于金边。由于长期生活在海外,潘立辉使用汉语的机会有限。1973年,他进入法国巴黎索邦大学攻读梵文和巴利文,在那里结下了与中国文化的缘分。

大学里,金发碧眼的法国人有时会聊到李白的诗,这让黑头发、黄皮肤的他感到些许惭愧。于是,潘立辉找来有关中国历史的书籍恶补,随即被中华文化的博大精深所吸引,进而萌发了开一家中文书店的想法。

1976年,这家叫友丰的书店在巴黎六区开张了。书店专营中文图书报刊和有关中国研究的外文书刊,为法国的汉学家、华人学者、中国留学生、学习汉语的法国人及华侨华人提供了大量宝贵资料。通过几十年的苦心经营,友丰书店与巴黎的中国族群同步成长壮大。

出有意思的书,教法国人包饺子

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017170902000000_1_394514_23.png

潘立辉在学习中文的过程中发现找资料比较困难,于是开书店又有了新的意义,“我开书店是为了读书,不是为了卖书。”

言谈间,一名西班牙医生拿著书单来店内寻找中医书籍,潘立辉忙着帮顾客寻找书籍,他说:“来这里(书店)的顾客一般目的明确,我只推荐他们真正需要的、专业的书籍,如果有顾客需要的是市面上没有的、但有价值的图书,我就记下来,考虑出版。”

除了翻译中国图书外,潘立辉也热衷策划出版“有意思的书”。店中最受法国人喜欢的书是《中国传统饺子》,里面介绍了近百种不同口味的饺子做法,“这本书专教法国人包饺子,特别受欢迎”!

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017170917000000_1_323998_74.png

2004年金庸先生获得法国艺术文学勋章

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017170938000000_1_296457_66.png

金庸先生的系列著作法文版

2004年,潘立辉组织翻译的《神雕侠侣》第一卷面世,时任法国总统希拉克阅后来函嘉奖。在致潘立辉的亲笔信中,对友丰出版社的杰出工作表示惊叹和嘉奖。同年,金庸获得法国艺术文学勋章。

目前,友丰出版社《山海经》的翻译出版工作也即将完成。这部中文原版只有100页的图书,在加入了大量注释后,法文版达到1500页,活像一部“字典”。

一家书店,一种传承

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171001000000_1_321656_39.png

《孟子》法文版

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171029000000_1_321106_13.png

巴金先生的著作《憩园》法文版

在拉丁区经营书店40载,从意气风发的大学生到年过花甲的老人,潘立辉熟知店里的每一本书。

近年来,电子书的兴起让实体书店的生存空间受到挤压。目前书店的销量每天也就两三本、网络邮购二三十本。他笑说:“我还出过一些一本都卖不出去的书呢,没关系,我不是商人。”

“其他(法国)出版社不愿冒风险出版关于中国的图书。我是华裔,我就只做这一件事,把中国好的文化通过图书呈现给法语读者!”潘立辉说。

做全欧洲华人的精神家园

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171056000000_1_292509_37.png

中国作家冯骥才在他的《巴黎,艺术至上》一书中这样描写友丰书店:“在友丰书店里,可以买到华人世界的一切新书。两岸三地,各地热点,此处皆知。于是这家书店便成了巴黎华人文化的一个信息中心。许多人到此一为买书,一为了解最新讯息,以摸清各地文学与社会文化的走向……嗜书和爱书的人都聚到这里来,小小书店就演变成一个文化的磁场。”

三十年的苦心经营,潘先生不但稳坐巴黎中文书籍销售的头把交椅,而且把“友丰”办成了欧洲第一家以出版中国图书为主业的华人出版社。

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171114000000_1_121320_83.png

成就

由凤凰卫视和天津卫视联合主办的“中国因你而美丽”盛典,旨在表彰投身于新中国建设,并作出杰出贡献的外籍人士。

2015年的盛典首次以“海外华文书店”为主题,共有6个国家的7家书店获奖。友丰书店是欧洲地区唯一的获奖者。

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171156000000_1_360905_57.png

荣誉

为了表彰潘立辉对中法文化交流作出的巨大贡献,1997年,法国文化部授予其文学艺术骑士勋章。2005年,潘立辉荣获中国新闻出版总署颁发的“中华图书特殊贡献奖”。

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171231000000_1_5239_88.png

http://www.oushidai.com/static/upload/2016/10/17/20161017171254000000_1_431152_11.png


评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字