2天备考,高分通过DALF C2,有哪些应考技巧?

法语人 2018-03-02 13:30:24
  • 0
  • 12567
  • 0
  • 0
  • 0

作者介绍:亦茯苓,国内某沿海地区985法语系大四在读,2017年3月在武汉考点通过DALF C1考试(51/100),2017年11月在南京考点通过DALF C2考试(70/100,笔试33,口试37)

开篇感谢一下男朋友老张同志以及导师G。

本次考试与外研社的演讲比赛冲突,于是此前我完全放弃了DALF C2,一直在准备演讲比赛,但各种原因导致我初赛便折戟了。

2017年11月7日,复赛名单出来(我的演讲比赛之路才被正式判了死刑),此时离DALF C2考试只剩四天。我被演讲比赛打击得万念俱灰,内心很抗拒去南京考试,但老张同志确信我能力已到,导师也有所鼓励。于是,我在当天下午很快地买了机票订了酒店,拿出了尘封已久的《法语DALF考试全攻略》,周三看了一天写作,周四听了一天DALF C2听力练习,然后在周五的晨曦中登上了去南京的飞机,在南京玩了一天。

周六早上七点半,考生进场,口试开始。南京的考点比武汉严格得多,从口试开始就用金属探测器检查,不让带证件文具之外的东西进考场。相比之下,在武汉考点的候考室内,我时不时拿出手机跟同学报告近况(请勿模仿),隔壁学姐在看« Réussir le DALF »……

—口试篇—

C2的口试分为三个阶段:

阶段一:精听15分钟的录音2次 - 30分钟

听力是用耳机听的,所以音频相当清晰,而且便于我专注精神。本次录音的主题跟“孩童的阅读”有关,发言人分别是一位主持人和三位受访者。

为什么我强调了主题和发言人呢?因为,我们如果听清受访者的职业的话,便可以从记录下来的各位受访者的发言进行推理。比如说,某人研究小孩阅读困难问题,那么ta的发言就会从ta的研究结果及观点谈起。

按照敝校外教在听力课上教的思路,我仔细听了以下三个内容:

1、节目的名称

2、受访者的名字、职业、研究方向

3、主持人的问题

同时,我也泛听了受访者的观点、论据、做法。

按照RÉUSSIR LE DALF这本书上教的方法,我在草稿纸上列了三列,分别是受访者123的名字,然后在每一列下记录他们的发言,中间插入主持人的问题,用括号标出。

我看网上的DALF C2考试功课的时候,发现很多人提及口音问题和连诵问题。但是,本次考试没有出现特别难听懂的口音,而我本人在自己练口语的时候会尽力刻意连诵,所以听力不是很难。词汇量、信息量也不是很大,我甚至可以摘抄几个完整句子。

阶段二:写听力汇报,准备个人陈述 - 1小时

我的时间安排是这样的:

1、写汇报 - 40分钟

此时我把笔记按时间顺序整理一遍(因为本段录音本身有很清晰的思路,我不必再理),并在几个逻辑连接词下标黑。网上的功课都不建议考生在文中写完整句子,因为汇报时会禁不住压力念出来,所以我只写了关键词和逻辑连接词。考场有法法词典,我用它查了几个生词,以及确定了某几个词的阴阳性。

2、准备个人陈述 - 20分钟

个人陈述题是二选一的题目,问题大意是“应该引导小孩只读经典文学”或者“只要小孩喜欢阅读,读什么都可以”。我个人倾向于第一种,但是第二种比较有话可说,所以我选了第二种。我没来得及准备引言和结论,便准备了四个分论点、几个例子、以及可能会忘记的词组。

阶段三:总结录音+演讲+答辩 - 30分钟

两位考官都是年轻法国女生,态度相当温和。她们全程做笔记,时而点点头,并没有皱眉,也没有打断我,这让我演讲得更加放松。

可惜的是,我在说分论点的时候说起了en conclusion, balabala, 考官便以为我汇报完了,让我开始做演讲,我便顺从了。我有点后悔没有解释说“其实我还要讲……”,所幸这个部分没有扣分太多。

汇报和演讲做完之后,两位考官各自提了一些问题,我也做了一些回答。考官的问题基本上都与我的演讲有关,针对我的观点进一步探究,或者针对我举的例子进行引申,总之只要自己逻辑自洽,就不会有很大的麻烦。

答辩进行了10分钟左右,两位考官都表示没啥问题可问了,于是我向她们告别,然后走出考场。

—笔试篇—

隔天(也就是周日)早上8点,我们进入了笔试考场。考官是特别好看的年轻法国姑娘,身段很标致,声音很轻快,口音有点南方又有点异域风情,某些发音让我摸不着头脑,但很可爱很好听。

考试共3.5小时,我的安排分为四个阶段:

1、读文章 - 45分钟

我标注了我认为可以化用的部分,并用中文标注了几个关键词。其中有几个不认识的“我认为的关键词”,便用法法词典查了一下。

建议:

1. 我认为一定要养成看法法字典的习惯。如果读者你跟我一样,完全没有纸质词典,只靠法语助手过活的话,就更要会用法语助手中的Nouveau Robert词典了,因为,学会看Nouveau Robert之后,你会发现法语助手里面的中文解释跟NR的解释并不完全是一回事儿……

2. 有空的时候,我还会去看一看导师推荐的Le Trésor de La Langue Francaise Informatise,信息相当全,分类高亮的设置也相当神奇,就是看得眼花。

2、理提纲,写引言 - 30分钟

按照《法语DALF考试全攻略》书中的思路,我列了这样一个提纲,每段预设了100词:

Introduction

Idée essentielle 1

Idée secondaire 1

Idée secondaire 2

Idée secondaire 3

Idée essentielle 2

Idée secondaire 1

Idée secondaire 2

Conclusion

3、写文章 - 130分钟

这是一个相当艰难的过程……

在参加考试前,我写过无数大大小小的法语流水账和吐槽文,但我从来没有一气写过700字法语考场文章……在实际操作中,我给每一个idée essentielle都写了一个总结段,作过渡之用,但开始写结论的时候,还是连600字都不到……最后,我狗尾续貂般地憋出了最后120字……

4、数字数,念一遍文章 - 5分钟

最后五分钟,我很快地过了一遍文章,确认没什么太太太低级的拼写错误,然后就上交了。(其实连确认字数的时间都没有。)

—考后篇—

本次考试的内心压力比考C1时小得多,因为我只准备了两天,万一失败,借口太好找了,况且DALF C1的文凭已经足够应付绝大多数场合,所以我没有背水一战的压力,考败了也不打算再考。

考C2要比考C1轻松流畅得多,但我还是不太认同网上说的“C2比C1简单”的说法。在我大三准备C1的时候,我也听了教材中C2级别的录音,看了一点C2等级的文章,感觉简直遥不可及,更不用说我当时的口语结结巴巴、错误连篇。

在我看来,C1考试题型比较繁琐,需要时间适应,但内容并不复杂,作文字数要求也不高,稍加努力即可拿到文凭(我准备了两三个星期),所以C1适合想提高自己的水平的同学;C2考试上手比较快,但更需要平时的积累,所以更适合水平已到、想要证明自己的同学。

在这次考试中,我感觉自己在写作方面的能力还是很有限,因为我太偷懒了,没有扎实背好单词、词组、句型什么的,近期的练习量也很小,只是在吃前段时间天天写法语日记的老本,所以作文看上去太朴实、没什么亮色。期待以后的自己在写作方面有所进步。

隔天回学校的旅途相当疲惫。回学校的隔天早上上了阅读课,外教给我们放了一段Macron受访的视频,因为音箱原因,加上我水平不够,于是十句话里面听不懂半句。这节课以及接下来几个星期的阅读课都实实在在地告诉我,拿到C2成绩并不意味着绝对意义上的法语高水平。希望接下来还有更多机会让我成长。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2018/03/02/20180302132918000000_1_464455_71.png

图片来源:delf-dalf.etest.net.cn

文字:亦茯苓

审编:沐橙园、yolanda、曾谙

:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。

评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字