除了“网红”哲学题,“法国高考”还有很多你不知道的事!

法语人 2019-06-20 09:48:30
  • 0
  • 9548
  • 0
  • 0
  • 0


国内高考前不久落下了帷幕。虽然对很多法语人来说高考已经是很遥远的事了,但每年铺天盖地的报道以及全民作文大讨论又会让我们觉得它还是那么熟悉。

 

学法语的大家也一定知道法国也有高考,那就是俗称“法国高考”的Bac考试(高中毕业会考)本周一,2019法国Bac考试拉开了序幕。说起Bac考试,许多人第一时间想到的就是它那高深莫测的哲学题目。那么除了哲学题目,Bac考试还有哪些内容?也是分文理科考试吗?小编现在就和大家聊聊“法国高考”那点事!

 


Q1

法国Bac考试是怎么来的?

法国的高中毕业会考在法语中被称为Baccalauréat,简称Bac。Baccalauréat词源来自中世纪法语bacheler和拉丁语baccalarius,意为“向往成为骑士的青年人”。

 

Baccalauréat在法国的起源可追溯到到13世纪,当时巴黎大学最早出现了法国Bac考试的雏形,代指进入深层次艺术、法律、神学、医学等学科前的一个过渡阶段。

 

此后,Baccalauréat经历了漫长的演化过程。有读者可能知道英语中也有与之类似的词语——BaccalaureateBachelor。早期,英国从法国引进这种过渡状态,发展成为了英国今天的本科和学士学位。但在法国,它发展成为了更低一级的高中毕业会考和高中毕业证。

 

如今在法国通用的考试模式主要来源于1995年的规范。2019年法国Bac考试于6月17日至24日进行。是的,足足八天!从时长来看,法国社会为了Bac考试而启动的“工程量”绝不亚于我们中国哦。



Q2

如今的法国Bac考试也像中国一样分文理科吗?


法国Bac考试也会分门别类,但不像中国那样只分为文理两科。它有一套更为复杂的分类体系。

 

Bac考试分为三大类,分别是baccalauréat général(普通高中毕业会考), baccalauréat technologique(技术高中毕业会考),baccalauréat professionnel(职业高中毕业会考)




职业Bac考试

首先说最好解释的——职业Bac考试。顾名思义,这些高中生从一开始就为进入职业社会做准备。他们一般上的是职业高中,通过职业高中毕业会考的正常来讲就不会继续进行更高层次学习,而是直接工作。



技术Bac考试

法国技术Bac考试和我们理解的可能有些不同。在我国,艺术生会参加专门的艺考,在法国,艺术生一般参加的是技术类Bac考试。该考试目前下设八个分项,分别是:

Baccalauréat sciences et technologies de la santé et du social (ST2S) 

社会和健康科学技术


 Baccalauréat sciences et technologies de l’industrie et du développement durable (STI2D) 

工业和可持续发展科学技术


 Baccalauréat sciences et technologies de laboratoires (STL)实验室科学技术


  Baccalauréat sciences et technologies du management et de la gestion (STMG) 

企业管理科学技术


Baccalauréat sciences et technologies de l’agronomie et du vivant (STAV) 

农艺和生命学科学技术


Baccalauréat sciences et technologies de l’hôtellerie et de la restauration (STHR) 

旅游餐饮业科学技术


Baccalauréat sciences et technologies du théâtre, de la musique et de la danse (TMD) 

戏剧音乐舞蹈科学技术


 Baccalauréat sciences et technologies du design et des arts appliqués (STD2A) 

设计和应用艺术科学技术



不难看出,技术类Bac考试要求的是学生掌握某一项专业技能知识,更偏向应用实践,这也是它和即将介绍的普通Bac考试的区别。

 

技术Bac考试的好处在于学生在高中时期就会和职业社会接轨,早早了解各行各业到底是干什么的。中国的情况则有所不同,我相信当初在国内填报志愿的时候,大多数人完全不知道如何选择专业以及这个选择会对未来造成什么影响,因为高中和大学教育没有太大衔接。

 


普通Bac考试


最后介绍一下普通Bac考试,这可能也是最多人了解、最多法国考生参加的一种“法国高考”了,它分为三类:


*  Baccalauréat économique et social 

*  经济社会类

*  Baccalauréat littéraire 

*  文学类

*  Baccalauréat scientifique 

*  科学类



这三种考试的简称依次为系列ES,L,S(séries ES, L, S),偏文科的文学类和经济社会类占了两项,足以看出法国社会对文科的重视程度。

 

Q3

法国Bac考试考哪些科目?


普通Bac考试的分类也比较复杂,小编绘制了这个表格来帮助大家理解:


你以为普通Bac考试的“魔鬼分类”用这张表就可以终结了吗?那你可天真了。除了这些必考科目(哲学、历史地理、第一外语、第二外语等),还有许多可选的专业考试:

经济社会类:

高级经济,社会科学和政治,应用数学。


文学类:

高级第一外语,高级第二外语,第三外语,拉丁语,希腊语,数学,马戏,舞蹈,音乐,视觉和造型艺术,艺术史,戏剧,电影试听,当代世界权力和格局。


科学类:

生命和土地科学;工程师科学;生态,农艺,领土学;信息和数字科学。


这样的分类还真是令人头大,但是大家有没有感觉其实它其实还挺符合法国教育的特质呢?


首先,对人文社科的重视。法国很对得起它文化大国这个身份,不管学生准备什么类别的考试,都要参加哲学、历史、地理这些偏文的考试。

 

再者,中学和大学的衔接性。那些可选考试的所属专业是不是很像各种大学专业?法国中学生接触这些知识对其找到真正的兴趣所在和大学学习是很有帮助的。

 

最后,学校注重学生综合能力的培养,不仅仅是培养书写能力强、答题能力好的学生。良好的口头表达能力、临场发挥能力同样重要,所以有很多口语形式的考试。

 


Q4

法国Bac考试题目形式是什么?


今年的国内高考,一些数学题目成了“网红”,一朵云、维纳斯的身高、独孤信的印章……会答的小伙伴举个手呗。



除了这些“网红题目”,每年必定上演的“考生忘带准考证”、“交警开绿道送学生去考场”、“学生错过考试”这几大“经典故事”以及语文作文,算是占媒体版面最多的部分了。


前些年,每逢中国高考作文题目公布时,所谓的“法国高考作文”就会被媒体拿出来对比。很多人称赞法国试题的思辨性,还拿它来批评国内作文题目。然而,这些法国试题其实这些试题不是作文,而是哲学试题,文体是法语人们都有所了解的dissertation,时长四个小时。写过dissertation的人应该不会对这个时间感到惊讶,因为很多时候四小时根本不够用。


法国考试有时候就只有一道试题,听起来很爽,但看了介绍的法语人应该就能明白,光是答两道哲学题目就能让人头秃了。


哲学


法国Bac考试的哲学不是我们学的马哲,它包含更多对生命及自我的思考。不同类别考试所考的哲学内容也不一样哦。哲学试题一般是三选一,前两个问题都是关于某一主题的dissertation,第三道题是解释一段文字。我们主要看看前两个问题。以最新出炉的2019年哲学题和2018年哲学题的为例:


(首先声明:这里的翻译只是大意,因为dissertation有时候就是从单词的多重含义入手)


文学类考试的哲学题目

2019

1. Est-il possible d’échapper au temps ? 我们有可能逃避时间吗?

2.  À quoi bon expliquer une œuvre d’art ? 解释艺术作品有何意义?


2018

1. La culture nous rend-elle plus humain ? 文化让我们更人道吗?

2. Peut-on renoncer à la vérité ? 人们是否可以放弃真理?


经济社会类考试的哲学题目

2019

1. La morale est-elle la meilleure des politiques ? 道德是最好的政策吗?

2. Le travail divise-t-il les hommes? 工作是否将人分类?


2018

1. Toute vérité est-elle définitive ? 所有的真理都是一定的吗?

2. Peut-on être insensible à l'art ? 我们是否会对艺术无动于衷呢?


科学类考试的哲学题目

2019

1. La pluralité des cultures fait-elle obstacle à l’unité du genre humain ? 文化多样性是否会阻碍人类一体化呢?

2. Reconnaître ses devoirs, est-ce renoncer à sa liberté ? 承担义务是否意味着放弃自由呢?


2018

1. Le désir est-il la marque de notre imperfection ? 欲望是否代表我们的不完美呢?

2. Éprouver l'injustice, est-ce nécessaire pour savoir ce qui est juste ? 遭受不公正是否是感知公正的必要条件呢?


大家看了这几道题,是不是觉得很有思辨性呢?不过相信法语人们也明白,只要多练习,dissertation还是有所谓的“套路”的。比如一定要正反两方面入手,要找到话语中可能的不同解释,一定要升华高度等等。


语文


或许有小伙伴会问:法国有作文考试吗?答案是:有的,那就是法语笔试中的作文。


首先,法语考试属于提前考试,并不在最终考试范围内。提前考试大部分在高二和高三期间完成,虽然今年官方Bac考试是6月17-24日,但是这些提前考试也是Bac考试的一部分(高二学生参加2019年法语考试,高三学生参加的是2018年考试)。法语考试也根据不同分科有所不同,我们仅以2019年文学类试题为例:

Objet d'étude(主题):

Le texte théâtral et sa représentation du XVIIe siècle à nos jours 17世纪到今天的戏剧文本和再现


研究对象有三篇文本节选,分别是:

莫里哀,《贵人迷》(Le Bourgeois gentilhomme,第一幕第二场,1670年)

博马舍,《塞维亚理发师》(La barbier de Séville, 第一幕第六场,1775)

维克多·雨果 《吕布拉斯》(Ruy Blas,  第二幕第一场,1838)


题目依旧很少,只有两道题。第一题阅读理解:Quels rôles la chanson joue-t-elle dans ces textes ?(文章中音乐的作用是什么?);第二题就是法国学生真正的语文作文啦,它是选做题,包括三道完全不同类型的试题:



1. Commentaire(评论题):

Vous commenterez l’extrait du Barbier de Séville de Beaumarchais 

评论《塞维亚理发师》选段


2. Dissertation(论述题):

Le sens d’une pièce de théâtre et le plaisir qu’elle nous donne reposent-ils uniquement sur les mots ?  

戏剧的内涵和欢愉是否仅仅建立在文字之上?


Vous appuierez votre réflexion sur les textes du corpus, sur ceux que vous avez étudiés enclasse ainsi que sur votre expérience de spectateur.

根据三篇文本,课堂所学和观看戏剧的经验给出分析。


3. Invention(创作性写作):

En tenant compte des caractères des personnages et de la tonalité du texte de Molière, écrivez la scène au cours de laquelle Monsieur Jourdain rend compte de sa leçon de musique à son épouse et à sa servante Nicole. L’une et l’autre désapprouvent ses prétentions. 

模仿茹尔丹人物特点和语调,创作茹尔丹向妻子和仆人尼科尔描述音乐课的场景,而妻子和女仆都指责他的自命不凡。



这些才是传说中的法国作文题,文学性是不是很强呢?而且从第二题看,这不仅仅是对考试内容的考察,也是对平时积累和生活实践的考察。


法国文学作品实在是浩如烟海,小编忍不住说一句:这些文学作品估计还能再考个几百年不重样吧。


TPE


TPE也是提前考试的一部分。其实就是关于某一个problématique发表的30分钟论述,包含下列主题:



地理


再来看看法国地理试题,小编是文科生,记得当年大家都把地理称为“文科中的理科”,它是不少文科生的死穴。然而,法国的地理题与中国的风格迥异。

 

地理和历史是综合试卷。来看看2019年最新出炉的试题内容:



文学类和经济社会类:


1) Le  Proche  et  Moyen-Orient,  un  foyer  de  conflits  depuis  la  fin  de  la Seconde Guerre mondiale.  近东和中东——第二次世界大战结束后的矛盾温床。(历史)


2) En vous appuyant sur les exemples étudiés au cours de l'année, vous traiterez le sujet suivant : médias et opinion publique dans les grandes crises politiques en France depuis l'Affaire Dreyfus. 依据课上所学,探讨自Dreyfus事件以来法国重大政治危机当中的媒体和公众舆论。(历史)


3)Les opérations de maintien de la paix dans le monde, reflet de l'organisation géopolitique du monde ?根据图片内容作答:世界范围内的维和行动反映出了世界地缘政治组织吗?(地理)




科学类


1) 选择两个主题的其中一个进行回答(历史)

- La Chine et le monde depuis 1949. 1949年起中国与世界的关系。

- La gouvernance européenne depuis le traité de Maastricht. “马斯特里赫特条约”签订以来的欧洲治理问题。


2) Réalisation d'un croquis de géographie:Une inégale intégration des territoires dans la mondialisation. 全球化过程中领土的不平等整合。(地理)


这门考试爱考的又是一些没有标准答案的开放问题,与其说是考历史-地理,倒不如说是考国际关系。这就要求学生们多关心国际形势。

 

好啦,小编的举例到此为止。总地来说,法国Bac考试开放性试题更多,比起标准答案,老师更看重学生的思辨性。不用比较和中国高考孰优孰劣,毕竟各有各的国情和考虑。

 


Q5

法国Bac考试的本科录取率到底是多少?


其实虽然法国Bac考试也算“高考”,但其残酷性和中国高考比起来实在不值一提。虽然中国这些年分数线越来越低,大学教育越来越普及,但是本科整体录取率也就在40%左右。

 

法国Bac考试的通过率已经接近90%,2018年所有Bac考试平均通过率87.9%。所以相对而言中国学生的升学压力会更大一些。

 


Q6

法国Bac考试的未来如何?


和中国一样,法国Bac考试也在寻求变化,而且变化很快就要到来(这里主要说的还是普通bac考试)。


今年新入学的高二生就已经要面临新的选择了,因为从2021年起,就不再有Bac考试的三个分类。所有学生将自由选择参加考试的专业科目。是不是听起来有些熟悉?中国高考改革听说也要取消文理分科,自由选择考试项目,看来这是大势所趋啊。


这项改革措施是马克龙政府的一项重要教育改革措施,由现任教育部长Jean-Michel Blanquer提出,并最终在2018年通过。


那么,它会带来哪些具体变化呢?



取消S,L,ES分科,最终考四科考试,占总成绩60%。


通过Q3的表格我们可以看出,现行的Bac考试制度下,6月的最终考试比重相当大,所以才会考八天。


改革后的结果是这样的:


1. 从2021年起,最终考试的数量大大减少,原先的考试中只有哲学考试保留了下来,仍将在6月份进行。


2. 除了哲学考试,学生还将进行两门自选专业考试(2 épreuves écrites sur les disciplines de spécialité choisies par le candidat)。学生需要在高一升高二阶段选择三门自己感兴趣的专业课进行学习,然后在进入高三前选择两门科目作为自己的Bac考试科目,在高三期间主攻这两科。学生能够选择的科目有:数学、物理-化学、生物学与地球科学、生物学-生态学、经济与社会学、人类-文学-哲学、外国语言与文学、艺术、工程学、历史-地理与地缘政治学、数码科技信息科学。所选的两门科目考试时间定在春假后。


3. 在6月份,学生还将参加一场大型口试(le grand oral),时间为20分钟。每个学生口试的内容不一样,会与他们所选的两门专业有关。学生会结合自选专业做présentation;考官们在综合考虑学生专业的基础上,会侧重通过科学、历史这两方面来对学生进行测试。考官一般为3个人。


法语口试和笔试依旧是学生的Bac考试内容,仍然是高二就会考,这个是没有变化的。所以,最终考试,也就是所谓的“高考”,将由两门专业考试、哲学考试、口试这四门考试组成,它们占总成绩的60%。两门专业课考试时间在春假后,哲学和口试考试时间在6月份。这样一来,考试时间大大压缩了,人力物力消耗也减少了。



小测验(contrôle continu)占总成绩的40%。


在最终考试里取消了包括历史-地理、第一外语、第二外语、数学、物理-化学在内的众多学科。它们都将在高三以contrôle continu的形式进行,占最终高考成绩的40%


为了保证相对公平性,国家将建立数字题库(banque nationale numérique de sujets)。所有小测试试题从题库中抽取。



高中学习阶段平时表现地位大有提升。


改革后contrôle continu占了总成绩的40%。这个40%是这样构成的:30%的分数来自考试测验,10%的分数是来自les bulletins scolaires(学校报告)。我们可以把les bulletins scolaires理解为一个测评学生平时表现的报告。


这个举措将在一定程度上帮到那些非考试型选手,也在提醒着广大考生别想着临时抱佛脚。


Bac考试改革让学生、学校都有了更多自主权,但更多评分权力的下放、增设口语考试也增加了考试主观性,容易造成不公平现象。不知道大家对这些改革措施怎么看呢?




聊了这么多,大家是不是对“法国高考”的了解是不是深入了一些?


本文有没有勾起大家对自己高考的回忆呢?还记不记得一两道让你“意难平”或者写到头秃的题目?欢迎分享你的高考故事!


文字:小泽

审编:沐橙园、Irène

参考资料:

https://www.service-public.fr/particuliers/actualites/A13055

https://www.lesechos.fr/2018/02/reforme-du-bac-ce-qui-va-changer-984427


:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。



你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字