巴西选手后背有个“感恩父母”中文刺青,然而很多纹身的歪果仁显然不懂中文...

大不列颠走跳人生 2016-08-16 20:18:51
  • 0
  • 8351
  • 0
  • 0
  • 0

在里约奥运会男子双人三米跳板决赛中,一位巴西跳水运动员被拍到背后竟刺有“感恩父母”四字文身,好像哪里不太对,竟然不是“精忠报国”




(图片来源:新浪网)


随着近几年歪果仁对中国文化越来越感兴趣,中文也成了歪果仁文身的热门选择,然而不明白博大精深的中文内涵,童鞋们真的不要随便尝试啊喂,即使是拥有美好肉体的运动员,文上那些匪夷所思的汉字也只能是迷之尴尬



坎比文身“勉族”


据NBA球星马库斯·坎比说,在他还未出名时,他想有个汉字文身,在对文身店的师傅表达了他想“勉励自己”和“对家人负责”的意愿后,对汉语理解不深的文身师傅就文了这两个字,被文身师傅坑系列。



维耶里文身“雷、心、恒、氏、和、力、人”


意大利前锋克里斯蒂安·维耶里也是迷恋中文刺青的一员。他右臂上文有“雷、心、恒、氏、和、力、人”等几个字。让人哭笑不得的是,维耶里在选择刺青图案的时候,甚至不知道这几个字的真正意义。他说:“我去了一家文身店找他们给我刺青,他们并没有告诉我这些字的意思,而是让我自己挑选。我特别喜欢这几个字的式样,就确定下了它们。”继续被文身师傅坑系列,感觉有点像上了贼船。



萨芬文身“猴”


一度世界排名第一,现已退役的俄罗斯网球名将马拉特·萨芬以其激情燃烧的个性风格和火爆脾气闻名于世。在左侧肩头上,他文了“猴”这个字,据称他是孙悟空的迷弟,又或者因为他的中国属相是猴。



马丁文身“患得患失”


肯扬·马丁文“患得患失”其实是闹了一个乌龙,他一直都认为“患得患失”是永不知足的意思,显然是理解错误,大家都知道患得患失是偏贬义的,心疼马丁…



耶卡斯文身“寒冷杀人魔”


希腊国脚塞奥法尼斯·耶卡斯用文身表达了对胜利的渴望,这位前锋曾拿下希腊足球超级联赛以及德甲级联赛的最佳射手奖。在右手臂内侧,他文了“寒冷杀人魔”五个字,看上去真有些不寒而栗。



梅文身“可以”


肖恩·梅这个文身完全可以当做冷笑话来看,也不知梅是在哪里打听到May在中文里是可以的意思,而且还突发奇想把他文到了手臂上,或许,梅是想表达自己无所不能的意思吧,这的确可以。




卡萨诺文身“安东尼奥”


意大利足球明星安东尼奥·卡萨诺似乎格外的重视中国市场,生怕中国观众不认识他的名字,就将他名字的中文发音文到了手臂上。



法比文身“母”


巴西女排老将自由人法比在手腕上文了“母”这个字,不太明白她是想纪念母亲还是在表明性别……



马里昂文身“魔鸟樟”


关于肖恩·马里昂“魔鸟樟”这三个常人无法理解的汉字组合的真正含义无从考证,很显然这只是马里昂自己创造的组合词。有一种说法是称马里昂希望自己的腿能像樟木一样致密,像魔鸟一样飞翔。看在马里昂糟糕的汉语语法基础之上,这样解释倒是能说通,而且他的长腿和弹跳,的确很适合这个文身。


然而比起体坛健将,有些普通歪果仁的中文刺青就实在有些辣眼睛了,你们感受一下……




当然也有一些正面例子,先来一张福利图:



贝克汉姆纹身“生死有命,富贵在天”


对纹身堪称痴狂的贝克汉姆在2008年专程飞到香港,找到当地最负盛名的纹身师傅,在左腰刺下草书的“生死有命,富贵在天”八个字。好吧,你帅,你怎么纹都好看。感觉小贝应该看过不少港片。



艾佛森纹身“忠”


NBA球员阿伦·艾佛森在脖子上刺下一个“忠”字,代表着艾弗森的人生信仰,他是NBA中最忠诚的球员之一,不管是对球队,家人还是朋友都是如此,即使是成为了NBA的超级巨星,他也不忘那些过去贫民窟一起长大的发小,时常接济那些穷朋友,非常难能可贵。此外,艾弗森右手手腕还刺有一个“仰”字,表明他始终坚持自己的人生信仰。



(文章转自《英伦圈》)

评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字